dnes je 28.3.2024

Input:

388/2015 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov

388/2015 Z.z.
ZÁKON
z 10. novembra 2015,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 594/2003 Z.z., zákona č. 43/2004 Z.z., zákona č. 635/2004 Z.z., zákona č. 747/2004 Z.z., zákona č. 336/2005 Z.z., zákona č. 209/2007 Z.z., zákona č. 8/2008 Z.z., zákona č. 297/2008 Z.z., zákona č. 552/2008 Z.z., zákona č. 487/2009 Z.z., zákona č. 520/2011 Z.z., zákona č. 547/2011 Z.z., zákona č. 352/2013 Z.z. a zákona č. 206/2014 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 3 písm. n) sa vypúšťa slovo „právnická”.
2. V § 3 ods. 3 písm. p) uvádzacej vete sa za slovo „emitenta,” vkladajú slová „ak § 45 ods. 4 neustanovuje inak,” a v bode 1b sa slová „podľa osobitného zákona11c” nahrádzajú slovami „zvolený z členských štátov, v ktorých sú cenné papiere emitenta prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu; voľba domovského členského štátu platí dovtedy, kým si emitent nezvolil nový domovský členský štát podľa tretieho bodu a nezverejnil svoju voľbu”.
3. V § 3 ods. 3 sa písmeno p) dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3. emitenta, ktorého cenné papiere už nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v jeho domovskom členskom štáte podľa bodu 1b, ale tieto cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v inom členskom štáte alebo vo viacerých iných členských štátoch, členský štát podľa druhého bodu,”.
4. V § 34 ods. 1 sa slovo „piatich” nahrádza slovom „desiatich”.
5. V § 35 ods. 1 sa slovo „dvoch” nahrádza slovom „troch” a slovo „piatich” sa nahrádza slovom „desiatich”.
6. § 36 znie:
㤠36
Emitent je povinný zverejniť ročnú správu o platbách orgánom verejnej moci53enajneskôr do šiestich mesiacov po skončení každého hospodárskeho roka a zabezpečiť, aby bola táto správa verejne prístupná najmenej počas desiatich rokov.”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 53e znie:

53e§ 20a a 20b zákona č. 431/2002 Z.z. v znení zákona č. 130/2015 Z.z.”.
7. V § 37a ods. 1 uvádzacej vete sa slová „až 36” nahrádzajú slovami „a 35”.
8. V § 37a ods. 1 písm. b) sa za slová „Európsku centrálnu banku” vkladá čiarka a slová „Európsky nástroj finančnej stability a iný mechanizmus zriadený s cieľom zachovať finančnú stabilitu európskej menovej únie poskytovaním dočasnej finančnej pomoci členským štátom, ktorých menou je euro,”.
9. V § 37b sa vypúšťajú odseky 3 a 4.
10. V § 41 ods. 10 písm. a) druhom bode sa slová „rodné číslo” nahrádzajú slovami „dátum narodenia” a vypúšťa sa bodkočiarka a slová „u zahraničnej osoby sa namiesto rodného čísla uvádza dátum narodenia”.
11. V § 41 ods. 11 úvodnej vete sa slová „obchodných dní, pričom táto lehota